Nawr roedd Boaz wedi mynd i fyny at y giât ac eistedd i lawr yno. Ac wele, daeth y prynwr, yr oedd Boaz wedi siarad amdano, heibio. Felly dywedodd Boaz, "Trowch o'r neilltu, ffrind; eisteddwch i lawr yma." Ac fe drodd o'r neilltu ac eistedd i lawr. 2Ac fe gymerodd ddeg dyn o henuriaid y ddinas a dweud, "Eisteddwch i lawr yma." Felly eisteddon nhw i lawr. 3Yna dywedodd wrth y prynwr, "Mae Naomi, sydd wedi dod yn ôl o wlad Moab, yn gwerthu'r darn o dir a oedd yn eiddo i'n perthynas Elimelech.
4Felly roeddwn i'n meddwl y byddwn i'n dweud wrthych chi amdano ac yn dweud, 'Ei brynu ym mhresenoldeb y rhai sy'n eistedd yma ac ym mhresenoldeb henuriaid fy mhobl.' Os byddwch chi'n ei ad-dalu, adbrynwch ef. Ond os na wnewch hynny, dywedwch wrthyf, er mwyn imi wybod, oherwydd nid oes neb heblaw chi i'w adbrynu, a deuaf ar eich ôl. "Ac meddai," mi a'i gwaredaf. "
5Yna dywedodd Boaz, "Y diwrnod y byddwch chi'n prynu'r cae o law Naomi, rydych chi hefyd yn caffael Ruth y Moabiad, gweddw'r meirw, er mwyn parhau enw'r meirw yn ei etifeddiaeth."
6Yna dywedodd y prynwr, "Ni allaf ei adbrynu drosof fy hun, rhag imi amharu ar fy etifeddiaeth fy hun. Cymerwch fy hawl i gael eich achub, oherwydd ni allaf ei hadbrynu."
7Nawr dyma oedd yr arferiad yn Israel yn y gorffennol yn ymwneud ag adbrynu a chyfnewid: i gadarnhau trafodiad, tynnodd yr un ei sandalau i ffwrdd a'i roi i'r llall, a dyma'r dull o ardystio yn Israel. 8Felly pan ddywedodd y prynwr wrth Boaz, "Prynwch ef i chi'ch hun," tynnodd ei sandalau i ffwrdd.
9Yna dywedodd Boaz wrth yr henuriaid a'r holl bobl, "Rydych chi'n dystion heddiw fy mod i wedi prynu o law Naomi bopeth oedd yn perthyn i Elimelech a phopeth oedd yn perthyn i Chilion ac i Mahlon. 10Hefyd Ruth y Moabiad, gweddw Mahlon, rydw i wedi prynu i fod yn wraig i mi, er mwyn parhau enw'r meirw yn ei etifeddiaeth, fel na fydd enw'r meirw yn cael ei dorri i ffwrdd o blith ei frodyr ac o borth ei lle brodorol. Rydych chi'n dystion heddiw. "
11Yna dywedodd yr holl bobl a oedd wrth y giât a'r henuriaid, "Rydyn ni'n dystion. Boed i'r ARGLWYDD wneud i'r fenyw, sy'n dod i mewn i'ch tŷ chi, fel Rachel a Leah, a adeiladodd dŷ Israel gyda'i gilydd. Boed i chi weithredu yn deilwng yn Effraim a bod yn enwog ym Methlehem, 12a bydded i'ch tŷ fod yn debyg i dŷ Perez, a esgorodd Tamar ar Jwda, oherwydd yr epil y bydd yr ARGLWYDD yn ei roi ichi gan y fenyw ifanc hon. "
13Felly cymerodd Boaz Ruth, a daeth yn wraig iddo. Aeth i mewn ati, a rhoddodd yr ARGLWYDD ei beichiogi, a esgorodd ar fab. 14Yna dywedodd y menywod wrth Naomi, "Bendigedig fyddo'r ARGLWYDD, nad yw wedi eich gadael chi heddiw heb achubwr, ac y bydd ei enw'n enwog yn Israel! 15Bydd ef i chi yn adferwr bywyd ac yn faethwr o'ch henaint, oherwydd mae eich merch-yng-nghyfraith sy'n eich caru chi, sy'n fwy i chi na saith mab, wedi esgor arno. " 16Yna cymerodd Naomi y plentyn a'i osod ar ei glin a dod yn nyrs iddo. 17A rhoddodd menywod y gymdogaeth enw iddo, gan ddweud, "Mae mab wedi ei eni i Naomi." Fe wnaethant ei enwi'n Obed. Roedd yn dad i Jesse, tad Dafydd.
- Gn 20:17-21:3, Gn 25:21, Gn 29:31, Gn 30:2, Gn 30:22-23, Gn 33:5, Ru 3:11, Ru 4:12, 1Sm 1:27, 1Sm 2:5, Sa 113:9, Sa 127:3
- Gn 12:2, Gn 24:27, Gn 29:35, Ru 4:21-22, Sa 34:1-3, Sa 103:1-2, Ei 11:1-4, Mt 1:5-20, Lc 1:58, Rn 12:15, 1Co 12:26, 1Th 5:18, 2Th 1:3
- Gn 45:11, Gn 47:12, Ru 1:16-18, Ru 2:11-12, 1Sm 1:8, Sa 55:22, Di 18:24, Ei 46:4
- Lc 1:58-63
18Nawr dyma genedlaethau Perez: Perez fathered Hezron, 19Ram tew Hezron, Amminadab tew Ram, 20Amminadab fathered Nahshon, Eog â braster Nahshon, 21Boaz â braster eog, Obed â braster Boaz, 22Fe beiddiodd Obed â Jesse, a gwnaeth Jesse beri i David.